私たちはすわってWe were seatedある朝朝食をとっていたat
breakfast one morning, 妻と私(ワトソン)であるがmy
wife and I,そのとき女中が電報をもって入ってきたwhen
the maid brought in a telegram. 電報はシャーロック・ホームズからのものでIt
was from Sherlock Holmesこう書いてあったand
ran in this way:
「2日ほど暇はあるかHave
you a couple of days to spare? (じつは私は)電報で呼ばれたHave
just been wired for西部イングランドからfrom
the west of Englandボスコム谷の惨劇に関してだin
connection with Boscombe Valley tragedy. 私はうれしいのだがShall
be gladもし君が一緒に来てくれたならif you
will come with me. 風光明媚な所だよAir and
scenery perfect.私はパディングトン駅11時15分の便で発つLeave
Paddington by the 11:15.」
「どうするの、あなた"What
do you say, dear?"」 と妻が言ったsaid my
wife, 私の顔をのぞきこむようにしてlooking across at me.「行くの?"Will
you go?"」 「どうしようかなあ"I
really don't know what to say.(患者の予約)リストもずいぶんたまっていることだしI
have a fairly long list at present."」 「あら "Oh,
アンストルザーさんがAnstruther代わりにやって下さるわよwould
do your work for you.